15 lines
1.6 KiB
Markdown
15 lines
1.6 KiB
Markdown
# Только из всех жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта, не ешьте этих: верблюда, потому что он жуёт жвачку, но копыта у него не раздвоены — он нечист для вас;
|
||
|
||
אַ֤ךְ אֶת־זֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְל֔וּ מִֽמַּעֲלֵי֙ הַגֵּרָ֔ה וּמִמַּפְרִיסֵ֖י הַפַּרְסָ֑ה אֶֽת־הַ֠גָּמָל כִּֽי־מַעֲלֵ֨ה גֵרָ֜ה ה֗וּא וּפַרְסָה֙ אֵינֶ֣נּוּ מַפְרִ֔יס טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
|
||
"Только этих не ешьте из жующих жвачку и (с) раздвоенными копытами: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта не раздвоены, нечистый он для вас."
|
||
גּמָל: верблюд.
|
||
Верблюд стал исключением из правила, однако он был такой не один. Верблюд (Лев. 11:4), тушканчик (стих 5) и заяц (стих 6) объявлялись нечистыми, потому что ни у кого из них не было раздвоенного копыта (стих 4:6).
|
||
|
||
# Жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта
|
||
|
||
То есть или одно или другое, но не оба.
|
||
|
||
# Верблюда... — он нечист для вас
|
||
|
||
Верблюд был непригоден в пищу, и это представлено так, будто он физически нечист.
|