ru_tn/lev/09/02.md

1.9 KiB
Raw Blame History

И сказал Аарону: «Возьми себе из стада быков телёнка в жертву за грех и барана для всесожжения, обоих без порока, и поставь перед Господом.

וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַח־לְ֠ךָ עֵ֣גֶל בֶּן־בָּקָ֧ר לְחַטָּ֛את וְאַ֥יִל לְעֹלָ֖ה תְּמִימִ֑ם וְהַקְרֵ֖ב לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ "И сказал Аарону: возьми себе тельца (теленка) из крупного скота для жертвы за грех, и барана для всесожжения, непорочные, и принеси перед Господом." לקח: брать; 2. забирать, завладевать, захватывать; 3. принимать. קרב: приводить, приближать, приносить. Согласно еврейской талмудической традиции, неделя, предшествовавшая посвящению духовных лиц, должна была начинаться с 23-го дня 12-го месяца, так что восьмой день церемониального посвящения приходился на 1-ый день 1-го месяца, о котором упоминается в Исх. 40:2,17 как о дне возведения скинии. Итак, Аарон немедленно приступил к исполнению своих священнических обязанностей с предложения Богу первой из жертв за племенных вождей («начальников»), которые затем последовательно приносились им на протяжении 12 дней (Чис. 7:10-88). Поэтому он принес бычка (теленка).