ru_tn/psa/007/017.md

3.0 KiB
Raw Blame History

17-18

Его злость вернётся ему же на голову, его преступление упадёт ему же на темя. 18. Славлю Господа за Его правду и пою имени Всевышнего Господа

יָשׁ֣וּב עֲמָלֹ֣ו בְרֹאשֹׁ֑ו וְעַ֥ל קָ֝דְקֳדֹ֗ו חֲמָסֹ֥ו יֵרֵֽד׃ 18 אֹודֶ֣ה יְהוָ֣ה כְּצִדְקֹ֑ו וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה שֵֽׁם־יְהוָ֥ה עֶלְיֹֽון׃ "17. "Возвращается несчастье его на голову его, и на темя головы насилие его снизойдет. 18. Славлю Господа (Яхве) за Его праведность и прославляю в песне имя Господа Всевышнего". קָדְקד: темя (головы). חָמָס: насилие, притеснение, жестокость. ירד: сходить, спускаться, идти вниз, сводить, спускать, низвергать, ниспосылать (посылать вниз), пускать (слёзы, слюну), опускать (голову). ידה: славить, хвалить, благодарить; 2. исповедовать. זמר: петь, прославлять, воспевать (хвалу), славить; 2. играть на музыкальном инструменте, бряцать.

Возвращается несчастье его на голову его, и на темя головы насилие его снизойдет.

Враги Давида, в своих несправедливых преследованиях на него, являются врагами Господа; Бог же не потерпит торжества неправды, а потому нечестивые непременно будут наказаны и погибнут, как гибнут от «сосудов смерти», носителей смерти, т. е. стрел, причиняющих раненому «палящие», воспаленные, гнойные и смертельные раны. Чем глубже ненависть по отношению («зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь» образ силы неприязни) к Давиду, тем страшнее будет нечестивцу кара от Бога. Злоба и злодейства обратятся на «его голову», на него самого и сделаются причиной его гибели. Эта вера Давида в непреложность гибели его врагов нечестивцев вызывает в нем необыкновенный подъем духа и служит источником составления в честь Бога, как защитника правды, хвалебного гимна («пою имени Господа»).