ru_tn/psa/005/011.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Осуди их, Боже. Пусть они упадут из-за своих замыслов. Прогони их из-за множества беззакония, потому что они противятся Тебе

הַֽאֲשִׁימֵ֨ם׀ אֱֽלֹהִ֗ים יִפְּלוּ֮ מִֽמֹּעֲצֹ֪ותֵ֫יהֶ֥ם בְּרֹ֣ב פִּ֭שְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵ֑מֹו כִּי־מָ֥רוּ בָֽךְ׃ "Накажи их за вину, Бог (Элохим), и падут они от замыслов их, по множеству согрешений их, рассей их, потому что восстают они против Тебя". אשם: признавать виновным, наказывать за вину. מוֹעֵצָה: совет, внушение; 2. замысел, помысел, умысел. נדח: рассеивать, быть рассеянным или разогнанным, быть изгнанным. כִּי־מָ֥רוּ בָֽךְ׃: "Потому что восстают против Тебя".

Рассей их

Они не должны составлять единое целое, но как в истории с Вавилонской башней и городом, нечестивые замыслы были рассеяны.