8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
# Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Покажи нам свет Твоего лица, Господь!
|
||
|
||
רַבִּ֥ים אֹמְרִים֮ מִֽי־יַרְאֵ֪נוּ֫ טֹ֥וב נְֽסָה־עָ֭לֵינוּ אֹ֨ור פָּנֶ֬יךָ יְהוָֽה׃
|
||
"Многие говорят: кто покажет нам хорошее (доброе)? Подними перед нами свет лица Твоего, Яхве!"
|
||
ראה: показывать, давать увидеть.
|
||
טוֹב: хороший (добрый, благой).
|
||
Многие – это люди, преданные Давиду, но едва не впавшие в отчаяние. В пустыне Маханаим, когда у них истощились запасы продовольствия, они не знали, откуда им ждать «благо». Но воззвали к Господу: Яви нам свет лица Твоего! – и вера их была вознаграждена; помощь пришла от Сови, Махира и Верзеллия, которые пригнали в лагерь Давида овец, принесли муку, мед, ячмень и т. д. (2Цар. 17:27-29).
|