ru_tn/psa/002/007.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Расскажу волю Господа. Он Мне сказал: «Ты Мой Сын. Сегодня Я родил Тебя.

אֲסַפְּרָ֗ה אֶֽ֫ל חֹ֥ק יְֽהוָ֗ה אָמַ֘ר אֵלַ֥י בְּנִ֥י אַ֑תָּה אֲ֝נִ֗י הַיֹּ֥ום יְלִדְתִּֽיךָ׃ "Я провозглашу определение (постановление), Яхве сказал Мне: Сын Мой Ты, Я в этот день (период времени) родил Тебя." ספר: провозглашать, возвещать, доносить, рассказывать. חק: закон, устав, постановление, определение. ילד: рожать (о матери); 2. рождать (об отце). Псалмопевец говорит об открывшейся ему воле Господа: Ты Сын Мой. Подразумевается завет, заключенный между ним и Богом: «воцарив» Давида, Господь как бы усыновляет его (2Цар. 7 14). «Сын» в этом контексте явно звучит и как мессианский титул. Но в отношении лично Давида утверждает законность его права на власть. Ныне подразумевает день коронации. Я… родил тебя метафорическое выражение, в которое облечена мысль об усыновлении Давида Богом.