16 lines
2.7 KiB
Markdown
16 lines
2.7 KiB
Markdown
# Разве все они не служебные духи ... наследовать спасение?
|
||
|
||
См. Евр. 1:6 и 7. Автор использует этот вопрос, чтобы напомнить своим читателям, что ангелы не так могущественны, как Христос, но они играют другую важную роль.
|
||
|
||
Альтернативный перевод: «Все ангелы - это духи, которые ... наследовать спасение». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]).
|
||
|
||
# Посылаемые на помощь для тех/тем, кто наследует спасение.
|
||
|
||
εις διακονίαν ἀποστελλόμενα διὰ τοὺς μέλλοντας κληρονομεῖν σωτηρίαν - "Посылаемые на помощь из-за/ради готовящихся (намеревающихся) наследовать спасение". διακονία: 1. служение, служба, поручение, обязанность; 2. пособие, вспоможение, благотворительность; 3. обслуживание, прислуживание (за столом), угощение. У ангелов своя миссия, и они для неё посылаются определенным людям (только тем, кто намеревается наследовать спасение). "Ангел служения" - это раввинистический термин, который обозначает ангела, который защищает или сопровождает человека. Глагол αποστελλω (посылать, назначать) употреблён в форме пасс. причастия. Это означает, что ангелы не сами по себе приходят к людям, но их посылает (назначает) Бог!
|
||
|
||
μέλλω: намереваться, собираться, хотеть, предстоять, надлежать, должно быть.
|
||
|
||
κληρονομέω: наследовать, получать в удел, получать по жребию.
|
||
|
||
Другими словами, ангелы отличны от Сына, поскольку Бог посылает их к тем, кто наследует спасение от Христа (т.е. и ангелы тем самым, как бы, тоже наследуют спасение). Так, ангелы служат Христу и Его народу, получающему спасение через единение с Ним. В этом смысле верующие стоят даже выше, чем ангелы!
|