ru_tn/sng/07/06.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Твоя голова, как гора Кармил, волосы на твоей голове, словно пурпур.

Гора Кармил возвышается над всем, что расположено вокруг неё - жених смотрит на голову своей возлюбленной, и видит только её. Альтернативный перевод: "твоя голова, как венец, возвышается над всем остальным" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-simile).

словно пурпур

Варианты перевода 1) "чёрные"; 2) "рыжие".

Царь увлечён твоими кудрями

Здесь можно употребить действительный залог: "Твои кудри так прекрасны, что царь не может не восхищаться ими" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]).

кудрями

Кудри - это завитые пряди волос.