24 lines
2.1 KiB
Markdown
24 lines
2.1 KiB
Markdown
# Вот одежда, которую они должны изготовить: нагрудник, ефод, верхняя риза, вышитый хитон, кидар и пояс. Пусть изготовят священную одежду твоему брату Аарону и его сыновьям, чтобы они были Моими священниками.
|
||
|
||
וְאֵ֨לֶּה הַבְּגָדִ֜ים אֲשֶׁ֣ר יַעֲשׂ֗וּ חֹ֤שֶׁן וְאֵפֹוד֙ וּמְעִ֔יל וּכְתֹ֥נֶת תַּשְׁבֵּ֖ץ מִצְנֶ֣פֶת וְאַבְנֵ֑ט וְעָשׂ֨וּ בִגְדֵי־קֹ֜דֶשׁ לְאַהֲרֹ֥ן אָחִ֛יךָ וּלְבָנָ֖יו לְכַהֲנֹו־לִֽי׃
|
||
|
||
"И эти одежды, которые они должны сделать: нагрудник, и ефод, верхняя риза, хитон вышитый, кидар (тюрбан) и пояс; пусть сделают одежду священную Аарону, брату твоему, и сыновьям его, чтобы священнодействовать Мне."
|
||
|
||
חשֶן: нагрудник (часть наряда первосвященника; нагрудник имел двенадцать камней с именами колен Израиля).
|
||
|
||
מִצְנפֶת: чалма, тюрбан, кидар.
|
||
|
||
Альтернативный перевод: "Вот одежды, которые должны они сделать: наперсник, ефод, верхняя риза, [хитон] стяжной, [кидар] и пояс. Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сынам его, чтобы он был священником Мне".
|
||
|
||
# Хитон
|
||
|
||
Верхняя одежда похожая на халат или плащ.
|
||
|
||
# Кидар
|
||
|
||
Головной убор, представляющий собой ткань, несколько раз обёнутую вокруг головы.
|
||
|
||
# Пояс
|
||
|
||
Отрезок ткани, который завязывался вокруг талии или груди.
|