ru_tn/act/17/27.md

1.0 KiB
Raw Blame History

Чтобы они искали Бога

союз "чтобы" можно передать иначе: "Бог сделал это (то есть сотворил мир и всех людей), чтобы они (люди) искали Бога

чтобы они искали Бога, не почувствуют ли и не найдут ли Его

Повторение синонимичных фраз здесь дается для усиления: Бог очень хочет, чтобы люди Его искали. Альтернативный перевод: "чтобы они желали познать Бога, молиться Ему и быть Его людьми" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

хотя Он и недалеко от каждого из нас

Можно перевести эту фразу утвердительной формой. Альтернативный перевод: "ведь Он очень близок к каждому из нас" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)