ru_tn/zec/09/05.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Аскалон увидит это и ужаснётся, и Газа сильно затрепещет, и Екрон, потому что его надежда будет опозорена: не станет царя в Газе, и Аскалон будет необитаем

תֵּרֶ֨א אַשְׁקְלֹ֜ון וְתִירָ֗א וְעַזָּה֙ וְתָחִ֣יל מְאֹ֔ד וְעֶקְרֹ֖ון כִּֽי־הֹבִ֣ישׁ מֶבָּטָ֑הּ וְאָ֤בַד מֶ֨לֶךְ֙ מֵֽעַזָּ֔ה וְאַשְׁקְלֹ֖ון לֹ֥א תֵשֵֽׁב׃ "И увидит Аскалон и испугается и Газа вострепещет и Екрон, потому, что посрамится надежда его. И погибнет царь в Газе и Аскалон не будет обитаемым". חול: трепетать, приводить в трепет, ужасать. בוש: стыдиться, быть постыжённым; 2. смущаться. задерживаться, медлить, постыжать, позорить, посрамлять. אבד: погибать, гибнуть; 2. теряться, пропадать, исчезать. וְאַשְׁקְלֹ֖ון לֹ֥א תֵשֵֽׁב׃: и Аскалон не будет обитаемым.

И увидит Аскалон и испугается и Газа вострепещет и Екрон, потому, что посрамится надежда его

По вероятному маршруту следования Александра, руками которого осуществлялись суды Божий, названы Захарией четыре из пяти главных филистимских городов (опущен Геф); сравните с Ам. 1:6-8; Соф. 2:4; Иер. 25:20. Филистимляне будут уничтожены совсем и подчеркивается именно как народ идолопоклонников; об этом образно сказано в начале стиха 7: прекратятся их кровавые жертвоприношения идолам, и не будут более сами поедать после них мерзкие в глазах Бога жертвенные эти «яства» (Исторгну кровь из уст его и мерзости его из зубов его); сравните с Ис. 65:4.