ru_tn/zec/02/05.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

А я буду для него, — говорит Господь, — огненной стеной вокруг него и прославлюсь посреди него.

וַאֲנִ֤י אֶֽהְיֶה־לָּהּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה חֹ֥ומַת אֵ֖שׁ סָבִ֑יב וּלְכָבֹ֖וד אֶֽהְיֶ֥ה בְתֹוכָֽהּ׃ "И Я буду для него, говорит Яхве, стеной огненной вокруг и слава Моя будет посреди него." חוֹמָה: стена (городская), ограда. כָבוֹד: слава, величие, великолепие. Тем более Господь прямо говорит: Он Сам будет защитой городу, уподобившись огненной стене вокруг него. Окончание стиха 5 точнее, видимо, передано в англ. переводе: «И Я буду славой посреди него». Это обетование определенно связано с личным присутствием Господа в лице Мессии в земном Иерусалиме, столице Тысячелетнего царства. Иезекиилю открылось возвращение Божией славы (шехины) в храм будущего (Иез. 43:2-5), но Захария слышит в своем видении, что явление славы Господней будет простираться на весь город.