ru_tn/rut/02/06.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Слуга, приставленный к жнецам, ответил: «Эта молодая женщина — моавитянка, которая пришла с Ноеминью с моавитских полей

וַיַּ֗עַן הַנַּ֛עַר הַנִּצָּ֥ב עַל־הַקֹּוצְרִ֖ים וַיֹּאמַ֑ר נַעֲרָ֤ה מֹֽואֲבִיָּה֙ הִ֔יא הַשָּׁ֥בָה עִֽם־נָעֳמִ֖י מִשְּׂדֵ֥ה מֹואָֽב "И отвечал слуга надзирающий за жнецами, и сказал: молодая девушка (женщина) моавитянка, она вернулась с Ноеминью с полей Моавитских". הַנִּצָּב (причастие): надзирающий. הַנִּצָּ֖ב עַל־הַקֹּֽוצְרִ֑ים: надзирающий над жнецами. Обратив внимание на не знакомую ему молодую женщину, Вооз спрашивает о ней у своего слуги, надзиравшего за работой жнецов, и получает ответ, что это Моавитянка, пришедшая с Ноеминью.