ru_tn/rom/16/03.md

2.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Общие замечания:

Здесь начинается перечисление приветствий (стих 3:16) друзьям апостола в Риме - самое длинное, чем в каком-либо ином послании Павла. Он называет по именам 26 человек и упоминает о многих других (стихи 5,10-11,13-15). Среди прочих называет и нескольких женщин: Прискиллу (стих 3), Мариамь (стих 6), Юнию (стих 7), Трифену и Трифосу (стих 12), Персиду (стих 12), мать Руфа (стих 13) и сестру Нирея (стих 15), наконец Юлию (стих 15).

Прискиллу и Акилу

Прискилла - женское имя, Акила - мужское; это были муж и жена (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names). С "Прискиллою и Акилою" Павел познакомился, когда посетил Коринф во время своего второго миссионерского путешествия (Деян. 18:2); потом они вместе работали, делая палатки. Эта пара перебралась в Коринф из Рима, когда император Клавдий повелел всем евреям покинуть столицу. Они сопровождали Павла, когда тот ушел из Коринфа (Деян. 18:18), однако, оставшись в Ефесе, не пошли с ним дальше (Деян. 18:19). В Ефесе они оказали гостеприимство Аполлосу и послужили ему духовно (Деян. 18:26) и, конечно же принимали там Павла во время его третьего миссионерского путешествия (это видно из того, что они передавали через Павла приветствия коринфской церкви; 1-Кор. 16:19). Вскоре после того они опять вернулись в Рим, а затем снова оказались в Ефесе (2-Тим. 4:19).

моих сотрудников в Иисусе Христе

«Сотрудники» Павла - это люди, которые также рассказывают другим об Иисусе. Альтернативный перевод: «которые работают со мной, рассказывая людям о Христе Иисусе». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)