ru_tn/rom/04/13.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Ведь не через закон...но через праведность веры

В этом стихе противопоставляются закон и праведность веры. Вторая часть стиха подразумевает продолжение (идентичное тому, что в первой части стиха). Вы можете перевести данную фразу, добавив эти подразумеваемые слова: "через праведность веры Аврааму и его потомкам подарено обещание быть наследниками мира".

через праведность веры

Альтернативный перевод: «через веру, которую Бог считает праведностью». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

быть наследниками мира

Выражение "быть наследником мира" надо понимать как "наследовать" или "унаследовать" мир, в значении, по всей вероятности, "всех племен земных" (Быт. 12:3), или "всех народов земли" (Быт. 18:18; 22:18), потому что в Аврааме Бог благословил все человечество. Таким образом этот патриарх стал "отцом" всех народов, и все народы стали его "наследниками".