ru_tn/rom/04/05.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

а тому, кто не делает, но верит в Того, Кто оправдывает

«А тому, кто не зарабатывал себе ничего, но верил в Бога, Который оправдывает». Альтернативный перевод: "Но если человек полагается не на дела, а на веру и верит Богу, который оправдывает неправого"

вера его засчитывается в праведность

Напротив, "не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого", праведность дается не по "долгу", а по милости: "вера его вменяется (ему) в праведность". Авраам является прекрасным примером такого оправдания по вере. Не за дела свои был он оправдан, а потому, что доверился Богу. Альтернативный перевод: «Бог считает веру этого человека праведностью» или «Бог считает этого человека праведным благодаря его вере». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)