ru_tn/rev/06/02.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

всадник, имеющий лук

Альтернативный перевод: "всадник с луком", можно перевести как "лучник". Здесь лук - это оружие.

Ему был дан венец

Такой венец был, видимо, сделан из золота по подобию венцов из оливковых ветвей или лавровых листьев. Венцы из листьев возлагались на голову победителей спортивных состязаний и военных баталий. Эту фразу можно перевести активной конструкцией. Альтернативный перевод: «он получил венец» или «Бог дал ему венец» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

и вышел он как завоеватель, чтобы победить

Буквально: "вышел он как победитель, чтобы побеждать".