ru_tn/psa/125/004.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Господь, верни наших пленников, как возвращаются потоки на юг

שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה אֶת־שְׁבוּתֵנוּ כַּאֲפִיקִ֥ים בַּנֶּֽגֶב׃ "Верни, Господь, пленников наших, как потоки на юг". אָפִיק: русло; 2. углубление, рытвина, глубокая морщина; 3. поток, источник; 4. труба; 5. прил. крепкий, сильный, мощный. נגב: Негев, юг, южный. Первоначально из плена возвратилась, однако, беднейшая часть народа. Потому и просит псалмопевец Господа о «возвращении пленников наших», подразумевая возвращение всех. Образно мысль о таком возвращении передается во фразе как потоки на полдень, иначе говоря, «как реки на юг» (точнее, «на юге»; под «югом» понималась пустыня Негев, расположенная южнее Иудеи). Дело в том, что в сухой сезон на этой территории почти не оставалось воды, все реки пересыхали, зато в дождливый они переполнялись водою настолько, что она выходила из берегов.