ru_tn/psa/111/004.md

1.2 KiB

Свет поднимается во тьме для правых, кто добр, милосерден и праведен

זָ֘רַ֤ח בַּחֹ֣שֶׁךְ אֹ֖ור לַיְשָׁרִ֑ים חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם וְצַדִּֽיק׃ "Восходит во тьме свет для праведных, благой, милосердный и праведный". זרח: восходить, подниматься, появляться, возникать, воссиять. חַנּוּן: благой, благотворный, благотворительный, щедрый, милосердный. רַחוּם: сострадательный, милостивый, милосердный. Подразумевается, что и среди всеобщего бедствия подается праведным помощь свыше, либо что они сохраняют способность «видеть свет» и тогда, когда все вокруг помрачено невежеством, заблуждениями, несчастиями. Вторая часть стих 4 имеет и другое прочтение: «Потому что благ и милосерд, и праведен Господь».