ru_tn/psa/103/015.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

И вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блестит его лицо, и хлеб, который укрепляет сердце человека

וְיַ֤יִן׀ יְשַׂמַּ֬ח לְֽבַב־אֱנֹ֗ושׁ לְהַצְהִ֣יל פָּנִ֣ים מִשָּׁ֑מֶן וְ֝לֶ֗חֶם לְֽבַב־אֱנֹ֥ושׁ יִסְעָֽד׃ "И вино делаешь для сердца человеческого, чтобы блестело лицо его как оливковое масло, и хлеб для сердца человеческого, чтобы насыщать его". צהל: восклицать (от радости). быть визжащим или пронзительным, душераздирающим (о голосе). делать блестящим. שֶמֶן: жир, тук; 2. масло, елей; 3. масть. Господь не только дает человеку его насущный хлеб, но и веселит его сердце напитком, который есть нечто большее, нежели средство утоления жажды.