ru_tn/psa/103/011.md

849 B
Raw Permalink Blame History

Они поят всех полевых зверей, дикие ослы утоляют свою жажду

יַ֭שְׁקוּ כָּל־חַיְתֹ֣ו שָׂדָ֑י יִשְׁבְּר֖וּ פְרָאִ֣ים צְמָאָֽם׃ "Орошают всех живых существ полевых, утоляют дикие ослы жажду их". שבר: ломать, сокрушать, разбивать, разрывать. быть сломанным, быть разбитым, быть растерзанным, утолять жажду. צָמָא: жажда.

Орошают всех живых существ полевых

Господь не только покоряет воды хаоса, но и превращает их в источник жизни для созданных Им существ (Быт. 1:9-13).