ru_tn/psa/098/004.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Могущественный царь любит правосудие. Ты утвердил справедливость, Ты совершил суд и правду в Иакове.

וְעֹ֥ז מֶלֶךְ֮ מִשְׁפָּ֪ט אָ֫הֵ֥ב אַ֭תָּה כֹּונַ֣נְתָּ מֵישָׁרִ֑ים מִשְׁפָּ֥ט וּ֝צְדָקָ֗ה בְּיַעֲקֹ֤ב׀ אַתָּ֬ה עָשִֽׂיתָ׃ "И могущественный царь правосудие (справедливость) любит. Ты утвердил прямые пути, суд и правду в Иакове Ты совершил." מֵישָרִים: прямой путь; 2. прямота, правота, справедливость, чистота, верность, правда, истина. Первая фраза в стихе 4 может быть прочтена как «царь в могуществе своем любит справедливый суд». Над избранным Им народом Иакова Он вершил и вершит именно такой суд, и поступает с ним в согласии со Своей праведностью («правдой»).