ru_tn/psa/097/002.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Господь показал Своё спасение, открыл Свою правду на виду у народов

הֹודִ֣יעַ יְ֭הוָה יְשׁוּעָתֹ֑ו לְעֵינֵ֥י הַ֝גֹּויִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֹֽו׃ "Дал знать (явил) Господь спасение Его пред глазами народов, обнажил праведность Свою". עַין: глаз, око. גּלה: обнажать, открывать; 2. уходить, удаляться.

Обнажил праведность Свою

Искупитель преодолел все трудности на пути к нашему искуплению, все их разрушил и не был огорчен служением и страданиями, выпавшими Ему. Он подчинил всех противостоявших Ему врагов, одержал победу над сатаной, обезоружил его и изгнал из его твердыни, отняв силы у на-чальств и властей (Кол 2:15), отняв у сильного добычу (Ис 49:24) и нанеся смерти сокрушительный удар.