ru_tn/psa/069/005.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Пусть радуются и веселятся о Тебе все, ищущие Тебя и пусть любящие Твоё спасение постоянно говорят: «Велик Бог!"

יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְיִשְׂמְח֨וּ׀ בְּךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ וְיֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל אֱלֹהִ֑ים אֹ֝הֲבֵ֗י יְשׁוּעָתֶֽךָ׃ "Пусть радуются и веселятся в Тебе все ищущие Тебя, и говорящие непрестанно: Велик Бог (Элохим), люблю спасение Твоё". בקש: искать; 2. стараться, пытаться; 3. стремиться приобрести, просить, молить. אֹ֝הֲבֵ֗י יְשׁוּעָתֶֽךָ׃: люблю спасение Твоё.

Пусть радуются и веселятся

Во второй части (стихи 5-6) призыв к «ищущим Бога» радоваться и веселиться о Нем, непрестанно величая Его.

Люблю спасение Твоё

Альтернативный перевод: «люблю тебя, потому что Ты нас спас».

Непрестанно говорят

Постоянно важно хвалить Бога.