ru_tn/psa/065/012.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

Посадил человека нам на голову. Мы прошли огонь и воду, а затем Ты вывел нас на свободу

הִרְכַּ֥בְתָּ אֱנֹ֗ושׁ לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ בָּֽאנוּ־בָאֵ֥שׁ וּבַמַּ֑יִם וַ֝תֹּוצִיאֵ֗נוּ לָֽרְוָיָֽה׃ "Ехал верхом человек на голове нашей. Вошли в огонь и воды, и вывел Ты нас оттуда, чтобы имели изобилие". רכב: ехать (верхом или в колеснице), класть, возм. запрягать. רְויה: изобилие, избыток, переполнение.

Ехал верхом человек на голове нашей. Вошли в огонь и воды, и вывел Ты нас оттуда

Тут в образной форме передана мысль о том, что через многие тяжкие испытания, опасности, невзгоды, рабское состояние (положил оковы на чресла наши), вражеские осады или осаду (Посадил человека на главу нашу; некоторые полагают, что в стихе 12 подразумевается осада Иерусалима при царе Езекии ассирийским царем Сеннахиримом, ар. 18-19) провел Господь Свой народ, подвергая его мучительной для него переделке (Ты… переплавил нас, как переплавляют серебро: стих 10). Но Ты же вывел нас затем на свободу, с благодарностью восклицает псалмопевец.