ru_tn/psa/065/002.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Общие замечания:

Это вторая часть первого стиха в еврейской Библии. Далее идет смещение на один стих по сравнению с еврейской Библией.

Пойте славу Его имени, воздайте Ему слава и хвалу

זַמְּר֥וּ כְבֹֽוד־שְׁמֹ֑ו שִׂ֥ימוּ כָ֝בֹ֗וד תְּהִלָּתֹֽו׃ "Пойте славу Ему, имени Его, воздайте славу и хвалу (честь) Ему"! תְהִלָה: хвала, слава, честь, почёт; 2. славословие, хвалебный гимн.

Пойте славу Его имени, воздайте Ему славу и хвалу

Эти фразы имеют схожие значения и используются вместе, чтобы подчеркнуть, насколько прекрасен Бог. Альтернативный перевод: «Пой о том, как чудесно имя Бога; пойте хвалу о том, как велик Бог».