ru_tn/psa/062/011.md

2.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Сразят их силой меча; достанутся они в добычу лисицам.

יַגִּירֻ֥הוּ עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב מְנָ֖ת שֻׁעָלִ֣ים יִהְיֽוּ׃ "Сразят их рукой (силой) меча; долей лисиц они станут." היה: быть, существовать, становиться, случаться. Так как душа Давида «прилепилась ко Господу», т. е., только в Нем ищет и на Него полагает свою защиту, то у него рождается уверенность, что «ищущие» душу его враги напрасно, безрезультатно пытаются погубить его, так как Господь примет его под Свою десницу, защитит Своей силой. Враги Давида погибнут («сойдут в преисподнюю земли» в ад, который евреи представляли находящимся в земной глубине), при этом трупы их будут лежать не погребенными и сделаются достоянием шакалов (в слав. тексте «части лисовом» добычей лисиц). Гибель врагов будет сопровождаться радостью царя за свое спасение, и не только царя, но и тех, кто «клялся им», т. е. царем. Клясться царем (ср. Быт. 42:15-16) значит оставаться верным ему, охранять его права. Оставшиеся верными Давиду во время гонений от Авессалома, вместе с возвращением царя на престол будут «восхвалены», отмечены царем, получат заслуженную ими награду, которую уже никто не будет в состоянии отнять, так как, даже «уста говорящих неправду» заградятся, интриги против царя будут разрушены и враги царя уничтожены.