ru_tn/psa/055/009.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

У Тебя подсчитаны мои скитания. Собери мои слёзы в Твой сосуд, они не в книге ли Твоей?

נֹדִי֮ סָפַ֪רְתָּ֫ה אָ֥תָּה שִׂ֣ימָה דִמְעָתִ֣י בְנֹאדֶ֑ךָ הֲ֝לֹ֗א בְּסִפְרָתֶֽךָ׃ "Скитания мои Ты исчислил. Помести слезы мои в мех (бутыль), они не в книге ли Твоей"? ספר: считать, считывать; исчислять, 2. переписывать. נֹאד: мех (кожаная бутыль для жидкостей), бурдюк. סֵפֶר: книга, запись, писание.

Помести слезы мои в мех

Давид не сомневается, что у Бога исчислены все скитания Его гонимого избранника и связанные с ними страдания, «записаны» все слезы его (они… в книге Божией; стих 9); и они не останутся не отмщенными, потому что, знает Давид, Бог за него.

Они не в книге ли Твоей?

О Божьей заботе об авторе говорят, как будто Бог записал количество слёз в своей книге. Этот вопрос используется, чтобы напомнить Богу о том, как сильно Он заботится нём. Альтернативный перевод: «Ты записал в своей книге сколько моих слёз я выплакал!» или "Ты помнишь каждую мою слезу!".