ru_tn/psa/054/003.md

775 B
Raw Permalink Blame History

Услышь меня и ответь мне, я в беспокойстве от моей печали. Я в смущении

הַקְשִׁ֣יבָה לִּ֣י וַעֲנֵ֑נִי אָרִ֖יד בְּשִׂיחִ֣י וְאָהִֽימָה׃ "Услышь меня и ответь мне, я беспокоюсь в печали моей, и я в замешательстве (смущении)." רוד: бродить мыслями, т.е. беспокоиться. הום: приводить в замешательство, смущать. Это также призыв не скрываться от моления. Здесь есть призыв к вниманию: "внемли мне", и призыв к действию: "и услышь меня".