ru_tn/psa/053/002.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Общие замечания:

Пространно длинная вводная надпись к этому псалму соответствует в русском тексте трем первым стихам его. Далее по псалму идет смещение на один стих по сравнению с еврейской Библией.

Когда пришли зифеи и сказали Саулу: «не у нас ли скрывается Давид?»

בְּבֹ֣וא הַ֭זִּיפִים וַיֹּאמְר֣וּ לְשָׁא֑וּל הֲלֹ֥א דָ֝וִ֗ד מִסְתַּתֵּ֥ר עִמָּֽנוּ׃ "Когда пришли зифеи и сказали Саулу: не скрывается ли Давид с нами (у нас)"? ("Не прячется ли Давид у нас")? זיפִים: Зифей, Зифеянин. סתר: скрываться, прятаться; 2. быть скрытым, быть спрятанным, скрывать, прятать.

Зифеи

Люди из города Зиф в Иудейских горах, к юго-востоку от Хеврона.