ru_tn/psa/052/006.md

1.6 KiB

Они будут дрожать от страха там, где нет страха, потому что Бог разбросает кости ополчающихся против тебя. Ты опозоришь их, потому что Бог отверг их.

שָׁ֤ם׀ פָּֽחֲדוּ־פַחַד֮ לֹא־הָ֪יָה֫ פָ֥חַד כִּֽי־אֱלֹהִ֗ים פִּ֭זַּר עַצְמֹ֣ות חֹנָ֑ךְ הֱ֝בִשֹׁ֗תָה כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים מְאָסָֽם׃ "Там они убоятся страхом, где нет страха, потому что Бог (Элохим) разбросает кости располагающих лагерь против тебя. Ты опозоришь их, потому что Бог отверг их." פחד: трепетать, дрожать, ужасаться, страшиться, бояться. פזר: рассеивать, разгонять, разбрасывать. בוש: постыжать, позорить, посрамлять.

Бог разбросает кости ополчающихся против тебя

Разбросать кости людей означает их убить и оставить их кости там, где они умерли, и не быть похороненным должным образом. Псалмопевец надеется, однако, что «беззаконники» убоятся Бога, страха, который насылает Он. Так что напрасно они смеются над упованием нищего (гонимого, страждущего) на Господа.