ru_tn/psa/051/010.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

А я, как зеленеющая маслина в Божьем доме, уповаю на Божью милость во веки веков

וַאֲנִ֤י׀ כְּזַ֣יִת רַ֭עֲנָן בְּבֵ֣ית אֱלֹהִ֑ים בָּטַ֥חְתִּי בְחֶֽסֶד־אֱ֝לֹהִ֗ים עֹולָ֥ם וָעֶֽד׃ "Я как маслина зеленеющая в доме Бога (Элохима), уповаю на милость Бога во веки веков". רַעֲנן: изобилующий листвой, зеленеющий, ветвистый, тенистый. עֹולָ֥ם וָעֶֽד׃: вечно и снова / во веки вечные.

Как зеленеющая маслина

Зеленые оливковые деревья очень крепко держатся корнями за почву. Они не боятся сильного ветра.

А я, как зеленеющая маслина в Божьем доме

По контрасту с нечестивцем, которого ждет «искоренение», себя псалмопевец уподобляет «зеленеющей маслине» (символ процветания). В доме Божием (т. е. в близости своей к Богу, обитающему в скинии), в уповании на милость Его, видит Давид залог своего благополучия. И обещает вечно… славить Его.