ru_tn/psa/041/007.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Моя душа унывает, поэтому я вспоминаю о Тебе с земли иорданской, с Ермона, с горы Цоар

אֱֽלֹהַ֗י עָלַי֮ נַפְשִׁ֪י תִשְׁתֹּ֫וחָ֥ח עַל־כֵּ֗ן אֶ֭זְכָּרְךָ מֵאֶ֣רֶץ יַרְדֵּ֑ן וְ֝חֶרְמֹונִ֗ים מֵהַ֥ר מִצְעָֽר׃ "Бог мой во мне душа моя унывает, потому что вспоминаю я землю Иорданскую и Ермон с горы Мицар (Цоар)". שחח: нагибаться, склоняться, пригибаться, поникать, унывать. מִצְעָר: Мицар (букв. малость).

я вспоминаю о Тебе

Спасение от уныния в «воспоминании» о Боге эта мысль повторяется в стихе 7.

С горы Цоар

Это название другой горы, расположенной недалеко от горы Ермон.