ru_tn/psa/035/006.md

924 B
Raw Permalink Blame History

Господь! Твоя милость до небес и Твоя истина до облаков!

יְ֭הוָה בְּהַשָּׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ עַד־שְׁחָקִֽים׃ "Господь до небес милость Твоя и истина Твоя до облаков". שַחַק: пыль; 2. облака, тучи.

Твоя истина до облаков

О величии Божьей истины говорится, как будто она была очень высокой. Альтернативный перевод: «так высока, как облака» или «невероятно велика». Живя в окружении нечестивых людей, Давид черпает утешение в сознании, что безгранична (до небес… до облаков) милость Господня.