ru_tn/psa/029/011.md

2.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Господь, услышь и помилуй меня! Господь, будь мне помощником». 12. Тогда Ты обратил мою печаль в танцы, снял с меня траурные одежды и опоясал меня весельем. 13. Пусть моя душа славит Тебя и пусть не смолкает. Господь, мой Бог, буду славить Тебя вечно. Слава!

שְׁמַע־יְהוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי יְ֝הוָה הֱֽיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי׃ הָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִי֮ לְמָחֹ֪ול לִ֥י פִּתַּ֥חְתָּ שַׂקִּ֑י וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי שִׂמְחָֽה׃ לְמַ֤עַן׀ יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֭בֹוד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י לְעֹולָ֥ם אֹודֶֽךָּ׃ "Услышь Господь, помилуй меня Господь, будь мне помощником. Обрати (поверни) сетование моё в танец, сними с меня вретище, и опояшь меня радостью. Чтобы пела душа моя хвалу, и не была неподвижна (печальна). Господь, Бог мой вечно буду исповедовать Тебя". חנן: благотворить, облагодетельствовать; жалеть, миловать, щадить. הפךְ: поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать; 2. менять. מִסְפֵד: плач, оплакивание, сетование, вопль, рыдание, вой. מָחוֹל: хоровод, танец. פתח: распоясываться, развязываться, снимать. כָבוֹד: слава, величие, великолепие; (по)честь, хвала. דמם: быть недвижимым, стоять; 2. молчать; 3. оплакивать?; 4. гибнуть?.

Снял с меня траурные одежды и опоясал меня весельем

Он просил о помиловании, о помощи (стих 11). 12-13. Господь обратил сетование царя в ликование, прекратив поражение Израиля. Вретище образ печали (сравните 34:13; ком на Быт. 37:34). Образно же говорится о веселии, сменившем печаль. Псалом заканчивается славословием и обещанием непрестанной хвалы в адрес Господа.