ru_tn/psa/028/003.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Голос Господа над водами. Бог славы гремит над большими водами.

קֹ֥ול יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּבֹ֥וד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃ "Голос Яхве над водами. Бог славы загремел, Яхве над водами многими." רעם: греметь, бушевать.

Голос Господа над водами

Божий голос громче и чётче всех других звуков и шумов. Его можно услышать через другие громкие звуки, такие как шум воды.

Над большими водами

Это относится к морям и океанам. Эти воды издают очень громкий шум, когда волны поднимаются и опускаются.

Голос Господа

Слово "голос"  представляют Самого Господа который говорит. Автор подчёркивает, что когда Господь говорит, звук настолько громкий, что слышен над водой, и он настолько силен, что может уничтожить самые большие деревья. В наводящей ужас грозе (буре) псалмопевец видит свидетельство всеобъемлющего владычества Господа над природой.