ru_tn/psa/001/006.md

2.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Ведь Господь показывает путь праведным, а путь беззаконных — гибель

כִּֽי־יֹודֵ֣עַ יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃ "Потому что знает Господь путь праведных, а путь беззаконных будет уничтожен". כִּֽי־יֹודֵ֣עַ יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים: "Потому что знает Господь путь праведных". אבד: губить, истреблять, уничтожать.

Потому что знает  Господь путь праведных, а путь беззаконных будет уничтожен

Эти два пункта противопоставляют то, что происходит с праведными людьми, и беззаконными людьми.

Путь праведных

О том, как живут люди (образ жизни), говорят в Ветхом Завете, что это «путь» или «дорога», по которой они идут. Альтернативный перевод: «как праведники живут». Знает Господь путь праведных, т. е. Ему известно об их образе жизни и поведении (о, так сказать, «направлении их деятельности»); Ему их путь угоден.

А путь беззаконных будет уничтожен

Этот путь заранее противопоставляется пути праведных, а потому в самом «пути» нечестивых залог их гибели. В стихах нет указания, имеется ли в виду погибель в вечности или наказание в земной жизни, но смысл псалма от этого не меняется: лишь праведные угодны Богу.