ru_tn/psa/001/005.md

2.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Поэтому не утвердятся беззаконные на суде и грешники в собрании праведных

עַל־כֵּ֤ן׀ לֹא־יָקֻ֣מוּ רְ֭שָׁעִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט וְ֝חַטָּאִ֗ים בַּעֲדַ֥ת צַדִּיקִֽים׃ "Поэтому, не устоят беззаконные на суде и грешники в собрании праведных". קום: вставать, восставать, стоять, устоять, подниматься, ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать, поднимать (из руин). מִשְפָט: суд; 2. правосудие, справедливость, правда; 3. закон, устав; приговор, постановление (суда), осуждение. עֵדָה: собрание, общество, группа, скопище, сонм, рой, стадо, дом, семья;

Не устоят беззаконные на суде

Не живущие по Божиим заповедям, соответственно, не могут быть оправданы на Божием суде, а потому не устоят на нем. Здесь, таким образом, речь об отделении Богом одних от других после суда.

На суде

Вероятно, это относится к окончательному суду, когда Бог будет судить всех людей в конце времен.

Ни грешники в собрании праведных

Грешники не смогут устоять в собрании праведников, потому что последние будут их постоянно обличать за их нечестивые дела. Грешникам будет некомфортно, невыносимо оставаться с теми, кто обличает, осуждает и не поддерживает их взгляды.