ru_tn/psa/001/002.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Но его воля в законе Господа, и о законе Господа он размышляет днём и ночью!

כִּ֤י אִ֥ם בְּתֹורַ֥ת יְהוָ֗ה חֶ֫פְצֹ֥ו וּֽבְתֹורָתֹ֥ו יֶהְגֶּ֗ה יֹומָ֥ם וָלָֽיְלָה׃ "Потому что в Торе (инструкции) Господа удовольствие его, и (в) о Торе размышляет он день и ночь". חֵפֶץ: желание, хотение, удовольствие, воля, прихоть; 2. дело, вещь, забота, просьба. הגה: размышлять, думать. וּֽבְתֹורָתֹ֥ו יֶהְגֶּ֗ה יֹומָ֥ם וָלָֽיְלָה׃: "И в Торе (о Торе) размышляет он день и ночь".

Его воля в законе Господа

В этом стихе воля понимается как «удовольствие, влечение, хотение». Благочестивого человека влечет слово Божие («закон Господа», или Моисеев закон, здесь надо понимать расширительно, в значении всего Божественного откровения). Он упорно размышляет о нем, стараясь проникнуть в его глубины и удержать его в памяти, согласовывает с ним свою повседневную жизнь.