944 B
944 B
Сердце царя — в руке Господа, как потоки вод
Автор говорит о сердце царя, как если бы оно было оросительным каналом, от которого люди направляют воду растениям, которые в этом нуждаются. Альтернативный перевод: «Господь управляет сердцем царя, как человек направляет воду для орошения» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Сердце царя
Сердце - это метафора того, что человек думает и что он хочет делать. Альтернативный перевод: «Мысли и действия царя» или «Что думает царь и что он хочет делать» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)