1.2 KiB
1.2 KiB
Мудрого сердцем назовут разумным
Этот человек будет иметь репутацию разумного человека. Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Люди назовут того, кто мудр в сердце - разумным» или «Тот, кто мудр сердцем, будет иметь репутацию разумного человека» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Мудрого сердцем
Здесь сердце представляет разум и мысли. Альтернативный перевод: «Тот, кто рассудителен в своем мыслях» или «Тот, кто мудр в своем мышлении» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
сладкая речь
Автор говорит о доброй или приятной речи, как будто это что-то сладкое на вкус. Альтернативный перевод: «добрая речь» или «приятная речь» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)