ru_tn/pro/01/22.md

1.0 KiB

Наивные, как долго вы будете любить наивность?

Мудрость задаёт это вопрос, чтобы упрекнуть тех, кто не мудр. Альтернативный перевод: "Наивные, вы должны перестать любить наивность". (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

наивные

неопытный или незрелый

Насмешники, как долго вы будете наслаждаться насмешками? Глупцы, как долго вы будете ненавидеть знание?

Мудрость задаёт это вопрос, чтобы упрекнуть насмешников и глупцов. Альтернативный перевод: "Вы, кто насмехается, должны перестать наслаждается насмешками, и вы глупцы должны перестать ненавидеть знание". (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)