ru_tn/num/36/02.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

И сказали: «Господь велел нашему господину дать землю во владение сыновьям Израиля по жребию, и нашему господину сказано от Господа дать долю нашего брата Салпаада его дочерям

וַיֹּאמְר֗וּ אֶת־אֲדֹנִי֙ צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לָתֵ֨ת אֶת־הָאָ֧רֶץ בְּנַחֲלָ֛ה בְּגֹורָ֖ל לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽאדֹנִי֙ צֻוָּ֣ה בַֽיהוָ֔ה לָתֵ֗ת אֶֽת־נַחֲלַ֛ת צְלָפְחָ֥ד אָחִ֖ינוּ לִבְנֹתָֽיו׃ "И сказали: господину нашему повелел Господь дать землю во владение по жребию сыновей Израиля. Господину нашему повелел Господь дать наследие Салпаада брата нашего, дочерям его". גּוֹרָל: жребий. Они честно излагают предыдущее повеление, касающееся данной ситуации, не оставляют его без внимания, а очень желают прийти к разумному решению: «…велено от Господа дать удел Салпаада дочерям его». Они довольны этим постановлением; кто знает, может быть, в дальнейшем подобная ситуация сложится в их семьях, и тогда этот закон будет выгоден их дочерям.