ru_tn/num/30/14.md

1.0 KiB

Любой обет и любое клятвенное обещание, чтобы смирить душу, её муж может утвердить или отвергнуть

כָּל־נֵ֛דֶר וְכָל־שְׁבֻעַ֥ת אִסָּ֖ר לְעַנֹּ֣ת נָ֑פֶשׁ אִישָׁ֥הּ יְקִימֶ֖נּוּ וְאִישָׁ֥הּ יְפֵרֶֽנּוּ׃ "Всякий обет или всякую клятву, данный, чтобы смирить душу, муж её может дать исполнить, или может удержать её (от исполнения)". פרר: рассыпаться, разламываться. быть сломанным, быть нарушенным или разрушенным.

Любой обет и любое клятвенное обещание

Клятва, в которой женщина говорит, что если она не выполнит её, Бог или другой человек имеют право причинить ей боль.