ru_tn/num/30/09.md

2.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Если её муж, услышав, запретит ей и отменит её обет, который на ней, или её слово, которым она себя связала, то Господь простит ей

וְ֠אִם בְּיֹ֨ום שְׁמֹ֣עַ אִישָׁהּ֮ יָנִ֣יא אֹותָהּ֒ וְהֵפֵ֗ר אֶת־נִדְרָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֔יהָ וְאֵת֙ מִבְטָ֣א שְׂפָתֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר אָסְרָ֖ה עַל־נַפְשָׁ֑הּ וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ׃ "Если в день, (когда она связала себя обетами), услышит муж её и удержит её (запретит ей), аннулируются все обеты её, и все поспешные слова, которые (вышли) с уст её, и которыми она связала душу её и Господь простит ей (её)". פרר: ломать, нарушать, разрушать; 2. рассыпаться, разламываться, быть сломанным, быть нарушенным или разрушенным. Если муж удержит её от исполнения обета, так как обязанности исполнить его являются результатом ее личных действий, а не предварительного повеления от Бога, то ее обязанности перед мужем становятся на место ее обета, ибо именно ему она должна подчиняться, как Господу; и теперь обязанность исполнить свой обет настолько удаляется от нее, что на ней будет грех, если она не будет повиноваться мужу, чье согласие должна была получить до того, как дала обет; и поэтому Господь простит её.