ru_tn/num/25/02.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Они приглашали народ на жертвоприношения своим богам, народ ел и поклонялся их богам.

וַתִּקְרֶ֣אןָ לָעָ֔ם לְזִבְחֵ֖י אֱלֹהֵיהֶ֑ן וַיֹּ֣אכַל הָעָ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ לֵֽאלֹהֵיהֶֽן׃ "И они звали народ на жертвоприношения богам своим, и ел народ и поклонялся богам их." קרא: звать, призывать. שחה: поклоняться, делать низкий поклон. В пору пребывания Израиля в Ситтиме, расположенном сразу на восток от р. Иордан, где они разбили лагерь прежде, чем перейти через реку (Иис. Н. 2:1), мужчины израильские стали блудодействовать с моавитянками.

Поклонялся

Речь идёт о прославлении чужих богов.