ru_tn/num/19/18.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

И пусть кто-нибудь чистый возьмёт иссоп, омочит его в воде и обрызгает шатёр, все сосуды и людей, которые находятся в нём, а также прикоснувшегося к кости или к убитому, или к умершему, или к гробу.

וְלָקַ֨ח אֵזֹ֜וב וְטָבַ֣ל בַּמַּיִם֮ אִ֣ישׁ טָהֹור֒ וְהִזָּ֤ה עַל־הָאֹ֨הֶל֙ וְעַל־כָּל־הַכֵּלִ֔ים וְעַל־הַנְּפָשֹׁ֖ות אֲשֶׁ֣ר הָֽיוּ־שָׁ֑ם וְעַל־הַנֹּגֵ֗עַ בַּעֶ֨צֶם֙ אֹ֣ו בֶֽחָלָ֔ל אֹ֥ו בַמֵּ֖ת אֹ֥ו בַקָּֽבֶר׃ "И пусть возьмет иссоп и обмакнет его в воде человек чистый, и окропит на шатер и на все сосуды и людей, которые были там, и прикоснувшемуся к убитому, или мертвому, или к гробу." אֵזוֹב: иссоп. נזה: брызгать, кропить, обрызгивать, окроплять. См. комментарий на предыдущий стих.