ru_tn/num/18/32.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Когда принесёте лучшее из этого, не понесёте за это греха, не оскверните посвящаемое сыновьями Израиля и не умрёте"

וְלֹֽא־תִשְׂא֤וּ עָלָיו֙ חֵ֔טְא בַּהֲרִֽימְכֶ֥ם אֶת־חֶלְבֹּ֖ו מִמֶּ֑נּוּ וְאֶת־קָדְשֵׁ֧י בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל לֹ֥א תְחַלְּל֖וּ וְלֹ֥א תָמֽוּתוּ "И не понесете за это грех, когда вознесете вы лучшее из всего святого сыновей Израиля. Не оскверняйте и не будете умерщвлены". בַּהֲרִֽימְכֶם: когда вознесете вы. חלל: быть осквернённым, быть нечистым, быть в общем употреблении.

Когда принесёте лучшее из этого, не понесёте за это греха

Если принесете из лучшего, не понесете греха, если не принесете из лучшего Господу, понесете грех. Из обще-левитской десятины в пользу священников выделяется десятая часть (десятина) как приношение со стороны левитов. Это приношение должно быть лучшее из того лучшего, что приносили сыны Израиля.