ru_tn/num/18/04.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Пусть они будут с тобой и исполняют служение в скинии собрания и все работы в скинии, а посторонний не должен к вам приближаться

וְנִלְו֣וּ עָלֶ֔יךָ וְשָֽׁמְר֗וּ אֶת־מִשְׁמֶ֨רֶת֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד לְכֹ֖ל עֲבֹדַ֣ת הָאֹ֑הֶל וְזָ֖ר לֹא־יִקְרַ֥ב אֲלֵיכֶֽם "Они будут сопровождать тебя и выполнять (несут) свою службу в скинии собрания, и всякую работу в скинии, а чужой (посторонний) не приближается к вам". לוה: сопровождать. זור: (причастие): посторонний, чужой, чуждый.

Пусть они будут с тобой

Местоимение «они» относится к колену Левия; местоимение «с тобой» используется в единственном числе и относится к Аарону.

Посторонний не должен к вам приближаться

Здесь местоимение «вам» используется во множественном числе и относится как к Аарону, так и к остальным левитам.