ru_tn/num/16/31.md

715 B

Лишь только он сказал эти слова, земля раскрылась под ними

וַיְהִי֙ כְּכַלֹּתֹ֔ו לְדַבֵּ֕ר אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַתִּבָּקַ֥ע הָאֲדָמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר תַּחְתֵּיהֶֽם "И было, когда заканчивал он говорить слова эти, раскололась хемля, которая под ними". כְּכַלֹּתֹ: когда еще заканчивал он. בקע: рассекать, разрубать, раскалывать; 2. проламывать, делать брешь. См. комментарии к 28 стиху.